Keine exakte Übersetzung gefunden für منع من دخول البلاد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منع من دخول البلاد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • According to Articles 5 and 24 of the "Immigration Control and Refugee Recognition Act (Law No.319 of 1951)," the Government of Japan may deport a foreigner from its territory (Article 24) or deny a foreigner to entry into its territory (Article 5).
    استنادا إلى المادتين 5 و 24 من قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين (القانون رقم 319 لعام 1951”)،. قد تقوم اليابان بترحيل أي أجنبي من أراضيها (المادة 24) أو منع أجنبي من دخول بلادها (المادة 5).
  • Under the Act, terrorism offences were extraditable offences, and suspected terrorists could be denied entry into or transit through the country.
    وطبقا للقانون، فإن جرائم الإرهاب هي جرائم تجيز تسليم المجرمين كما يمكن منع الإرهابيين المشتبه بهم من دخول البلاد أو عبورها.
  • The legal framework governing the movement of foreign nationals in Romania provides means of vigorous intervention to prevent potential terrorists from entering or remaining in the country.
    ويضمن الإطار القانوني المتعلق بتنقل الرعايا الأجانب في رومانيا وسائل التدخل الحازم من أجل منع الإرهابيين المحتملين من الدخول إلى البلاد.
  • The Special Rapporteur regrets that the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar has also been denied access to the country, since his last mission in March 2004, in spite of repeated requests to do so.
    ويأسف المقرر الخاص لكون المبعوث الخاص للأمين العام المعني بميانمار مُنع هو الآخر من دخول البلاد منذ بعثته الأخيرة في آذار/مارس 2004 رغم الطلبات المتكررة في هذا الشأن.
  • (d) The positive relations existing with various security authorities in different countries have been turned to account to create a constantly updated data base on all non-Egyptian terrorist organizations, to enter the names of members of those organizations in arrival anticipation lists and to prevent entries into the country via the legal points of entry;
    (د) استثمار العلاقات الإيجابية مع مختلف أجهزة الأمن في دول العالم لإنشاء قاعدة معلومات لكافة التنظيمات الإرهابية غير المصرية وتحديثها بصفة مستمرة وإدراج عناصرها على قوائم ترقب الوصول ومنع دخول البلاد من منافذها الشرعية؛
  • - Profitable use of the positive relations with various international security organizations to establish and update, on a constant basis, an information base of all non-Egyptian terrorist organizations and incorporate the elements belonging to such organizations in the pre-arrival screening lists and the lists which ban entry to the country from its legal access points;
    - استثمار العلاقات الإيجابية مع مختلف أجهزة الأمن على المستوى الدولي في إنشاء قاعدة معلومات لكافة التنظيمات الإرهابية غير المصرية وتحديثها بصفة مستمرة وإدراج عناصرها على قوائم ترقب الوصول ومنع دخول البلاد من منافذها الشرعية.